
Références littéraires et figures de style, vers...
Modérateurs : hsdcdb, Aragathis
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Comme j'entends déjà ma prof de français le dire : "La métonymie c'est remplacer le contenant par le contenue" donc quand on boit un verre on boit ce qu'il y a dedans
(la définition du terrifiant captain étant un peu...saugrenue!) Mais c'est pas que ça comme l'a dit le susnommé captain.
Le chiasme est une construction croisée, souvent utilisée pour opposer 2 idées: "Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger"
J'ai apporté ma contribution?!(j'espère
)

Le chiasme est une construction croisée, souvent utilisée pour opposer 2 idées: "Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger"
J'ai apporté ma contribution?!(j'espère

Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Clap. Clap. Clap.
Admirable travail, mon Captain ! On devrais vous sacrer Marquis !
Admirable travail, mon Captain ! On devrais vous sacrer Marquis !
"Imaginer, c'est hausser le réel d'un ton." Gaston Bachelard.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Rien à voir avec les doctes et admirables analyses dernièrement développées, mais suis-je la seule à projeter sur les traits (voire le discours) de l'hyperintendant de la case 3 page 33 une vague ressemblance avec un hyperprésident de notre connaissance?
Plus sérieusement, je ne sais si quelqu'un l'a déjà signalé, mais la portée de la case 1 page 39 reproduit la partition de la "Marche pour la cérémonie des Turcs" de Lully, à écouter ici par exemple: http://www.youtube.com/watch?v=qypyCKt7i_Q qui fut écrite pour l'un des intermèdes de la comédie-ballet de Molière Le Bourgeois gentilhomme (voir aussi ici: http://sitelully.free.fr/bg.htm).
Excellents Ayroles et Masbou!
Edit: dans ma hâte je me suis trompée de sujet: il faudrait plutôt téléporter cette remarque dans la catégorie "Références artistiques" non?
Plus sérieusement, je ne sais si quelqu'un l'a déjà signalé, mais la portée de la case 1 page 39 reproduit la partition de la "Marche pour la cérémonie des Turcs" de Lully, à écouter ici par exemple: http://www.youtube.com/watch?v=qypyCKt7i_Q qui fut écrite pour l'un des intermèdes de la comédie-ballet de Molière Le Bourgeois gentilhomme (voir aussi ici: http://sitelully.free.fr/bg.htm).
Excellents Ayroles et Masbou!
Edit: dans ma hâte je me suis trompée de sujet: il faudrait plutôt téléporter cette remarque dans la catégorie "Références artistiques" non?
"La Providence, par des voies détournées, nous aurait donc menés droit au but?!" (IV,46)
- Laurent Jerry
- Messages : 360
- Enregistré le : 10 déc. 2007, 12:14
- Localisation : J'ai quitté ma caverne / J'accueille en ma taverne / en lisant un bon Verne / Au-dessus de ...
- Contact :
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
En tout cas, ce fut effectivement dit et même analysé (plus ou moins intelligemment, mais analysé) ailleurs.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Oups, au temps pour moi, cher Laurent,Laurent Jerry a écrit :En tout cas, ce fut effectivement dit et même analysé (plus ou moins intelligemment, mais analysé) ailleurs.



edit orthographique
"La Providence, par des voies détournées, nous aurait donc menés droit au but?!" (IV,46)
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Oui mais la tronche innocente que tire Cénile, sourire jusqu'aux oreilles et grands yeux humides, mains croisées en sus, me rappelle furieusement quelque personnage. Impossible en revanche de remettre le doigt dessus...
Ainsi parlait Aragathis.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Je suis dans le même cas que vous chers confrères...
"Imaginer, c'est hausser le réel d'un ton." Gaston Bachelard.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Il me serait impossible, de mémoire, de toutes les ressortir, mais celle-ci est plutôt nette dans mon hippocampe : souvenez-vous que "c'est une farce italienne ! - N'allez pas un faire un drame ! - Italienne ? Peu me chaut : je suis espagnol !".
Eh bien une référence directe à Cyrano de Bergerac, que je lis pour la première fois avec délectation : acte I scène 6, "Vous allez joindre, essain charmant et fol, à la farce italienne le drame espagnol".
Eh bien une référence directe à Cyrano de Bergerac, que je lis pour la première fois avec délectation : acte I scène 6, "Vous allez joindre, essain charmant et fol, à la farce italienne le drame espagnol".
Ainsi parlait Aragathis.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Et pourtant... Je n'arrive pas à savoir si la réminiscence qu'il me file se rapporte à un personnage réel, un acteur, ou à un dessin ; et là, encore moins s'il s'agit d'un dessin fixe ou animé...
Ainsi parlait Aragathis.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
En bref, nous errons dans la plus noire des ignorances.
"Imaginer, c'est hausser le réel d'un ton." Gaston Bachelard.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Tes études intensives te rendent ironique. J'aime bien.
Ainsi parlait Aragathis.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Mmh... je sais c'est moyennement convaincant mais ma "projection" venait justement de ces yeux de chien battu, ce sourire doucereux et hypocrite, et ce frottement de mains qui m'a semblé revenir sous la plume de moults caricaturistes ces deux dernières années. OK,Captain Boney Boone a écrit :C'est, ma foi, mon cas aussi. Un acteur, ou un top-model, quelqu'un dont le métier est de passer son temps devant les objectifs.Aragathis a écrit :Oui mais la tronche innocente que tire Cénile, sourire jusqu'aux oreilles et grands yeux humides, mains croisées en sus, me rappelle furieusement quelque personnage. Impossible en revanche de remettre le doigt dessus...

"La Providence, par des voies détournées, nous aurait donc menés droit au but?!" (IV,46)
Re: Références littéraires et figures de style, vers...

Non, le souvenir m'est plus lointain...
Ainsi parlait Aragathis.
Re: Références littéraires et figures de style, vers...
Si ça ne se dit pas, on ne s'en gênera que moins.
Pour ce "j'aime bien-beaucoup-tout court" français, il faut dire que le verbe lui-même est sujet à tous les illogismes. "Je t'aime bien" est moindre que "je t'aime". Bon. Mais "je ne t'aime pas", au lieu d'être une simple constatation de neutralité affective, renverse la bascule et signifie "je te déteste, mais à quelques degrés de moins". Lors, "je n'aime pas qu'on me dise qu'on m'aime bien, parce que ce n'est pas aussi bien que je t'aime, et que j'aime qu'on m'aime mieux que bien" devient un sacré bordel.

Pour ce "j'aime bien-beaucoup-tout court" français, il faut dire que le verbe lui-même est sujet à tous les illogismes. "Je t'aime bien" est moindre que "je t'aime". Bon. Mais "je ne t'aime pas", au lieu d'être une simple constatation de neutralité affective, renverse la bascule et signifie "je te déteste, mais à quelques degrés de moins". Lors, "je n'aime pas qu'on me dise qu'on m'aime bien, parce que ce n'est pas aussi bien que je t'aime, et que j'aime qu'on m'aime mieux que bien" devient un sacré bordel.

Ainsi parlait Aragathis.