Salut à tous, Voici un forum qui va nous permettre de discuter de la série BD, du travail des auteurs (Ayroles et Masbou), du site... Bref, vous êtes cordialement invités a vous exprimer :-)
Je suis bien d'accord avec toi, captain Boney,
Et pense que le vers, la rime ou bien la prose
Pourront alléger notre travail de baudet
En cette saison où nous avons notre dose
Qui de révisions, et qui de corrections!
Mais gardons à l'esprit que si nous taquinions
Tantôt Terpsichore ou la belle Vénus,
Nous devons à présent faire honneur à Bacchus!
Où qu'il est ce pichet que tantôt tu promis?
Modifié en dernier par Aragathis le 05 juin 2008, 17:40, modifié 2 fois.
Depuis de trop longs mois, ma plume est retombée,
Calliope et ses soeurs n'offraient plus à mes yeux
Leurs doux charmes teintés d'espoirs audacieux ;
Le vide menaçait sur ma nuque courbée.
Mais un éclair soudain fulgure sous mes doigts !
Le Captain Boney Boone a su par nostalgie
Faire revivre en moi l'art de versophagie
Qui tant m'offrit jadis et à qui tant je dois.
Je n'abuserai pas après ma longue absence -
Je ne veux pas risquer une grande démence -
Et me contente donc de ce léger sonnet.
Je saisis en passant du vieux Bacchus la taille
Et de Vénus un verre - ou l'inverse - et me taille,
En courant, au moment où l'alarme sonnait !
Edit : correction d'une coquille
Modifié en dernier par hsdcdb le 29 mai 2008, 23:38, modifié 1 fois.
Aragathis a écrit :Où est ce pichet que tu promis tantôt ?(à peu près) -->(edit) Ou qu'il est ce pichet que tu nous as promis?
Quelle édition !
Haha ! J'en ris encore !
Faire ainsi fi du beau parler pour offrir au vulgaire cet hommage drolatique et délicat ! Dodécasyllabe, en plus !
Quelle audace !
J'aimerais bien une formule mixte, moi :
=> Où qu'il est ce pichet que tantôt tu promis ?
Mélange d'expression incorrecte et plus que familière avec un lexique et une tournure davantage recherchés.
J'ai toujours aimé ce mélange des genres que l'on retrouve par exemple chez Queneau, Rabelais, San-Antonio.
Eh bien, mon cher Hsdcdb, tu aurais dû me le dire plus tôt, car... C'est exactement ce que j'avais mis au début, mais, craignant une répétition de "tantôt" et ta réaction face à ce mélange de registres... Je le remets en place immédiatement, fier de mes idées et audacieux (mon oeil...)!
Merci beaucoup!
Je précise un petit truc au sujet de mon renga précédent (succession de haïkus ou de tankas) : il est possible d'en faire en cumulant des distiques de 7 syllabes. On a donc :
- haïkus, 5-7-5 syllabes;
- tankas, 7-7-5-7-5 syllabes;
- rengas, succession de haïkus, tankas ou distiques.
Tu m'as arraché à ma patrie
Ma région a été brûlée
Mes amis massacrés
Ma compagne volée
Tu m'as transporté comme un colis
Entassé parmi mes semblables
Sans eau fraîche ni nourriture
Pendant des semaines
Tu m'as attelé aux pires travaux
Aux pires labeurs
Tu m'as moqué
Tu m'as rejeté
Tu m'as bafoué
Tu m'as humilié
Tu m'as tout interdit
Pour me punir de mon existence
Moi dont le seul crime
Est d'être
Noir.
Quel pays se prétend une grande puissance ?
Pour ainsi mépriser, rejetter des hommes !
Pour qu'un continent ait autant de souffrance ?
Pour se croire en droit de lancer tant de pilums !
Alors que d'autres pays préfèrent se taire
Et ainsi se rendant, de ce crime, complice !
Mais certains envoient leurs aide par delà les mers
Pour leurs donner l'espoir de meilleurs hospices
Oula le massacre de la langue française
Bon la prose c'est pas pour moi
"Foi d'Eusebe ces hideux démons en me font pas peur !
A la tombée de la nuit nous les bannirons et ce sera bien fait pour eux !
Et puis après hoplà ! à nous le trésor!
Comme ça vous pourrez vous emparez de Mabaraïco !"
Arghentur a écrit :
Oula le massacre de la langue française
Bon la prose c'est pas pour moi
C'est l'intention qui compte, Argh'! Et après c'est en rimant qu'on devient "rimeilleur" comme déjà dit ailleurs Mais, ce que tu as fait ressemblait plus à de la poésie qu'à de la prose...
"La Providence, par des voies détournées, nous aurait donc menés droit au but?!" (IV,46)